Zde najdete snad úplně vše o nejrůznějších potravinách a surovinách - ovoci, zelenině, masu, rybách, luštěninách atd. Nechybí ani jednoduché vysvětlení různých kuchařských výrazů nebo gastronomických názvů postupů. V tomto rozsáhlém gastronomickém slovníku najdete požadované informace nejen podle abecedy, ale i pomocí fulltextového vyhledávání. Pro ještě jednodušší a rychlejší hledání lze využít i jednotlivé kategorie.
Latinský název pro mořskou rybu, která se česky jmenuje mořský jazyk (lidově také mořský list). Anglicky a francouzsky Sole (Dover sole), německy Seezunge, italsky Sogliola (Sfoia), španělsky Lengua (Lenguado), portugalsky Linguado (Azevia), holandsky Tong (Zeetong), norsky a dánsky Tunge, finsky Kielikampela...
Německá (berlínská) specialita, plněná vejce. Do solného láku s koprem, bobkovým listem, pepřem, hořčicí, jalovcem a cibulí se naloží vejce vařená natvrdo. Nechají se tam asi 3–6 dnů. Potom se rozkrojí napůl, žloutek se vyjme a rozetře se solí, pepřem, hořčicí, octem a olejem. Touto směsí se pak opět naplní důl...
Latinský název pro mořského lasturnatce, který se česky jmenuje mořská pochva. Tyto mušle se vyskytují hlavně ve Španělsku a Portugalsku. Jejich lastury jsou podobné mořským datlím (viz Pholos dactylus), avšak jsou delší a mlž z nich čouhá, jako by vystrkoval jazýček. Lastura připomíná pochvu s povytažený...
Židovské jídlo vařené před sabatem (šábesem) tak, aby vydrželo teplé (v hrnci zabaleném do peřin nebo v roztopené peci) celý sabat. Během sabatu (od pátečního soumraku do soumraku sobotního) se totiž podle židovského náboženství nesmí vykonávat žádná práce, ani rozdělávat oheň, ani vařit. Šolet (zva...
Mezinárodní název pro hovězí polévku s kroupami, proužky bílého kuřecího masa a osmaženými lístky hlávkového salátu. Nazváno podle místa konání bitvy Francouzů s Rakušany (1859). Pod stejným názvem se na jídelních lístcích objevuje také omáčka z rybího vývaru s rajčatovým protlakem, máslem, šalotkou,...